Hell or high water lyrics passenger. Passenger 2018-07-20

Hell or high water lyrics passenger Rating: 6,9/10 1804 reviews

Lyrics for Hell Or High Water by Passenger

hell or high water lyrics passenger

Oder ein Schuss in die Dunkelheit? Era el truco de la luz? Was it the trick of the light? Diese Website verwendet eigene Cookies und Cookies von Dritten um die Nutzung unseres Angebotes zu analysieren, dein Surferlebnis zu personalisieren und dir interessante Informationen zu präsentieren Erstellung von Nutzungsprofilen. Or a shot in the dark? Or a shot in the dark? Oder ein Schuss in die Dunkelheit? War es nur ein Streich des Lichtes? Was it the trick of the light? Ou un coup d'épée dans l'eau? Or just a twist of fate? War es etwas, dass du gesagt hast? O simplemente un cruel giro del destino? A ver, toda mi vida he sido En silencio para llegar a Una mano para sostener a calentar el frío brillo de las luces Me guía a través de, ¿de acuerdo? Was it something I said? Was it hell or high water that broke our hearts? Was it hell or high water That broke our hearts? Was it hell or high water and is it too late? Was it hell or high water that broke her heart? Est-ce le vent ou les marées qui nous ont brisé le coeur et est-ce trop tard? Was it something we did? Or a shot in the dark? O simplemente un cruel giro del destino? Was it the trick of the light? Era el infierno o el agua que se rompió nuestros corazones? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? Was it hell or high water and is it too late? Was it the trick of the light? Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Was it hell or high water that broke our hearts? Was it hell or high water That broke her heart? Oder ein Schuss in die Dunkelheit? Or a shot in the dark? Era el infierno o el agua que nos dejó solos? Or a shot in the dark? Est-ce le vent ou les marées qui nous ont brisé le coeur? Was it hell or high water that broke her hearts? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? Was it something I said? War es die Hölle oder die Flut und ist es zu spät? Is it really game over? Or just a cruel twist of fate? War es etwas, dass wir getan haben? Or a shot in the dark? Was it the trick of the light? Or a fork in the road? Era el infierno o el agua que rompió su corazón? Or just a twist of fate? Was it the of the light? Schau, mein ganzes Leben war ich lautlos auf der Suche nach einer Hand zum halten, um die Kälte der funkelnden Lichter zu wärmen Um mich zu führen, so? Was it hell or high water That broke our hearts? See, all my life I've been Silently reaching for A hand to hold to warm the colder sparkle lights To guide me through, alright? Was it hell or high water that left us alone? Was it a knife in my back? War es etwas, dass wir getan haben? Was it hell or high water and is it too late? Was it the trick of the light? Or just a cruel twist of fate? War es die Hölle oder die Flut, die unsere Herzen zerbrach? Tu vois, toute ma vie j'ai Silencieusement cherché à atteindre Une main à tenir pour réchauffer ce froid, éveiller une étincelle Pour me guider jusqu'au bout, me mener à bon port Et après avoir trébuché au fil des années Je pensais t'avoir trouvé e , pour mieux te voir disparaître dans la nuit Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Was it the trick of the light? Or a fork in the road? Est-ce le vent ou les marées qui nous ont brisé le coeur? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Was it hell or high water that broke our hearts? Oh, is it too late? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Or a shot in the dark? Was it hell or high wateeer and is it too late? Is it really game over? Was it hell or high water And is it too late? Und nachdem ich durch die Jahre gestolpert bin dachte ich, ich habe dich gefunden, nur um zu merken, dass du in der Nacht verbleichst War es nur ein Streich des Lichtes? Est-ce quelque chose que j'ai dit? Was it hell or high water that broke our hearts? War es die Hölle oder die Flut und ist es zu spät? Was it something I said? Or just a cruel twist of fate? Was it hell or high that left us alone? War es die Hölle oder die Flut und ist es zu spät? Or just a cruel twist of fate? Was it something you said? Or a shot in the dark? Was it hell or high water and is it too late? Ou un coup de fourche sur la route? Was it hell or high water and is it too late? Was it hell or high that our hearts? Was it hell or high water That broke her heart? Oh, is it too late? Was it hell or high And is it too late? Was it hell or high water and is it too late? Or a shot in the dark? War es nur ein Streich des Lichtes? Era el infierno o el agua que rompió su corazón? Is it really game over? O un disparo en la oscuridad? Traduction Hell Or High Water - Passenger Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Was it hell or high And is it too late? Was it something I said? Was it hell or high water that broke our hearts? Ou un coup d'épée dans l'eau? Was it hell or high water and is it too late? Was it hell or high water that broke her hearts? Well, all my life I've been Searching for someone, to show me how it feels to be loved And how to love somebody back And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Or just a cruel twist of fate? Was it hell or high water and is it too late? Was it a knife in my back? Was it hell or high water that broke our hearts? O simplemente un cruel giro del destino? Was it hell or high water and is it too late? Tu vois, toute ma vie j'ai Silencieusement cherché à atteindre Une main à tenir pour réchauffer ce froid, éveiller une étincelle Pour me guider jusqu'au bout, me mener à bon port Et après avoir trébuché au fil des années Je pensais t'avoir trouvé e , pour mieux te voir disparaître dans la nuit Etait-ce un jeu de lumière trompeur? When we reach at least 3 reports for a song we will activate to insert its translation into the site. Est-ce le vent ou les marées qui nous ont brisé le coeur? Are you interested in other translations of the songs on the album Runaway? Was it hell or high water that broke our hearts? Est-ce le vent ou les marées qui nous ont brisé le coeur et est-ce trop tard? Und nachdem ich durch die Jahre gestolpert bin dachte ich, ich habe dich gefunden, nur um zu merken, dass du in der Nacht verbleichst War es nur ein Streich des Lichtes? Was it hell or high water and is it too late? Was it hell or high water that broke her hearttt? Oh, is it too late? War es nur ein Streich des Lichtes? Was it hell or high water that left us alone? Hey, Hey Hey, Hey Era un cuchillo en mi espalda? Was it something we did? Traduction Hell Or High Water - Passenger Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Was it hell or high that her heart? Was it hell or high water that broke her hearttt? Ou juste un coup du sort cruel? Oh, is it too late? Was it hell or high water and is it too late? War es die Hölle oder die Flut und ist es zu spät? Was it hell or high water that left us alone? Was it hell or high water that broke our hearts? Or a shot in the dark? Was it something I said? Hey, Hey Hey, Hey Era un cuchillo en mi espalda? Or a shot in the dark? Was it hell or high water that broke our hearts? Era el infierno o el agua que se rompió nuestros corazones? War es die Hölle oder die Flut, die unsere Herzen zerbrach? Man, all my life I've been Searching for someone, to show me how it feels to be loved And how to love somebody back And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light?. Was it the trick of the light? Or just a cruel twist of fate? Was it hell or high water that broke her heart? When we reach at least 3 reports for a song we will activate to insert its translation into the site. Was it the trick of the light? Was it something you said? Was it something we did? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? O un tenedor en la carretera? Era el infierno o el agua y es demasiado tarde? Oh, is it too late? Was it something you said? Or a shot in the dark? O simplemente un cruel giro del destino? Oh, ist es zu spät? Was it hell or high water and is it too late? Bitte besuche unsere um mehr zu erfahren, auch dazu, wie du Cookies deaktivieren und der Bildung von Nutzungsprofilen widersprechen kannst.

Next

Lyrics for Hell Or High Water by Passenger

hell or high water lyrics passenger

Or a shot in the dark? Or just a cruel twist of fate? Was it hell or high that her hearts? Was it hell or high wateeer and is it too late? Was it hell or high water that broke her heart? Was it hell or high That our hearts? Or just a cruel twist of fate? Or a shot in the dark? Or a shot in the dark? Was it the trick of the light? See, all my life I've been Silently reaching for A hand to hold to warm the colder sparkle lights To guide me through, alright? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? Was it hell or high water that left us alone? Mensch, mein ganzes Leben war ich auf der Suche nach jemanden, der mir zeigt wie es sich anfühlt geliebt zu werden und wie man jemanden liebt Und nachdem ich durch die Jahre gestolpert bin dachte ich, ich habe dich gefunden, nur um zu merken, dass du in der Nacht verbleichst War es nur ein Streich des Lichtes? Or just a cruel twist of fate? Est-ce quelque chose que j'ai dit? Or a fork in the road? Or a shot in the dark? Or just a twist of fate? Oder eine Gabelung der Straße? Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Ou un coup de fourche sur la route? Or just a cruel twist of fate? Was it hell or high water that broke our hearts? Was it hell or high water that broke her heart? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Was it hell or high water and is it too late? War es die Hölle oder die Flut und ist es zu spät? Oh, is it too late? Was it hell or high water that left us alone? See, all my life I've been Silently reaching for A hand to hold to warm the cold, spark a light To guide me through, alright? Was it something you said? Was it hell or high That our hearts? Was it the trick of the light? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? Hey, hey Hey, hey Etait-ce un coup de couteau dans le dos? Was it something you said? Or just a cruel twist of fate? A ver, toda mi vida he sido En silencio para llegar a Una mano para sostener a calentar el frío brillo de las luces Me guía a través de, ¿de acuerdo? Mec, toute ma vie j'ai Cherché quelqu'un qui me montre ce que ça fait d'être aimé Et comment aimer quelqu'un en retour Après avoir trébuché au fil des années Je pensais t'avoir trouvé e , pour mieux te voir disparaître dans la nuit Etait-ce un jeu de lumière trompeur? Was it hell or high water that broke our hearts? Or a fork in the road? La partie est-elle vraiment terminée? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Man, all my life I've been Searching for someone, to show me how it feels to be loved And how to love somebody back And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Or a fork in the road? Or a shot in the dark? Was it hell or high water that broke our hearts? Was it the trick of the light? Era el infierno o el agua que rompió su corazón? Era el infierno o el agua y es demasiado tarde? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Was it hell or high water and is it too late? Ou juste un coup du sort cruel? Est-ce quelque chose que tu as dit? And after stumbling through the years I thought I found you, just to see you fading out into the night Was it the trick of the light? Era el truco de la luz? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? War es etwas, dass ich gesagt habe? Oh, is it too late? Or just a cruel twist of fate? Ou juste un coup du sort cruel? Was it hell or high water and is it too late? Was it something I said? War es die Hölle oder die Flut, die unsere Herzen zerbrach? Hombre, toda mi vida he sido Buscando a alguien, para mostrarme cómo se siente al ser amado Y cómo amar a alguien de vuelta Y después de tropezar a través de los años Pensé que te he encontrado, sólo para ver que se desvanece en la noche Era el truco de la luz? And stumbling the years I I you, just to see you out into the night Was it the of the light? Was it something you said? Hey, hey Hey, hey Was it a knife in my back? On the right you will find the list of songs contained in this album of which we do not have the translation If you would like the translation of one of these songs, click on the appropriate button. . . . .

Next

Passenger

hell or high water lyrics passenger

. . . . . .


Next

Übersetzung Passenger

hell or high water lyrics passenger

. . . . . . .

Next

Lyrics for Hell Or High Water by Passenger

hell or high water lyrics passenger

. . . . .

Next

Hell or High Water Lyrics

hell or high water lyrics passenger

. . . . . .

Next

Passenger

hell or high water lyrics passenger

. . . . . .


Next

Hell or high water

hell or high water lyrics passenger

. . . . .

Next

Songtext von Passenger

hell or high water lyrics passenger

. . . . .

Next